Camiseta de entrenamiento de algodón usada cuando la selección llegó a los cuartos de final en la Copa Mundial de 1994

Camiseta de algodón adidas de Alemania 1994-96 - 6/10 - (L.Niños)

Ordenar ahora y recibir de

Información y tallas chevron-down

Artículo de artículo: GERTR94098109
Tamaño del producto: Criaturas, 13-14A
Condición: Muy bueno
Defectos:
  • Here are a few options
  • ranging slightly in formality and common usage across different South American countries: **Option 1 (More direct and common):** "Algún que otro agujerito de 1mm
  • alguna marca tenue y alguna motita." **Option 2 (Slightly more formal
  • common in product descriptions):** "Puede presentar algún que otro agujerito de 1mm
  • alguna marca leve y alguna bolita de tela." **Option 3 (Very concise):** "Pequeños agujeros de 1mm ocasionales
  • alguna marca tenue y alguna motita." Let's break down the choices: * **"The odd"**: * "**Algún que otro**" (literally "some other one") is a very natural way to say "occasional" or "a few here and there" in Spanish. * "**Ocasionales**" (occasional) is also correct but might sound a bit more formal. * "**Puede presentar**" (may present/have) is excellent for defect descriptions. * **"tiny 1mm hole"**: * "**Agujerito de 1mm**" (diminutive of "agujero" - hole) makes it sound small and is very common. * "**Pequeño agujero de 1mm**" (small hole) is also perfectly fine. * **"faint mark"**: * "**Marca tenue**" (faint mark) * "**Marca leve**" (light mark) * Both are widely understood and used. * **"tiny bobble"**: This is the trickiest one as "bobble" for fabric pills has several regional terms: * "**Motita**" (diminutive of "mota
  • " which can mean speck
  • lint
  • or a small fabric ball) - Very common in many South American countries. * "**Bolita de tela**" (small fabric ball) - Also very common and descriptive. * "**Pelotilla**" (small ball) - Used in some regions
  • though perhaps more common in Spain. I'd lean towards **Option 1** or **Option 2** as they sound very natural and are widely understood in South America.

Camiseta de algodón adidas de Alemania 1994-96 - 6/10 - (L.Niños)

En stock

What's my size?

envío y entrega chevron-down

¿Cómo afectan los aranceles a mis pedidos de Classic Football Shirts?

El 29 de agosto, Estados Unidos eliminará el umbral de exención de impuestos de 800 $ para las importaciones desde el Reino Unido, lo que someterá las compras a un cargo arancelario en la entrada.

Para simplificar las cosas y evitar cargos adicionales, hemos eliminado el envío estándar del proceso de pago y ahora enviaremos todos los pedidos de EE. UU. con DHL Express, un servicio prémium con seguimiento que ofrece una entrega rápida y fiable.


¿Pagaré más?

Por ahora, todos los pedidos se entregarán con nuestro servicio de entrega superrápido DHL Express, y todos los pedidos de menos de 800 $ no estarán sujetos a cargos adicionales al llegar a EE. UU.


Cuidado del producto heroicons/solid/chevron-down

Aprende cómo lavamos las camisetas vintage aquí


- Lavar con agua fría


- No usar secadora


- No usar lejía

- No usar suavizante


- Lavar del revés


- Usar una plancha fría


¿Por qué siempre nosotros?

Desde 2006, las camisetas de fútbol han sido nuestra obsesión.

por-que-nosotros

- ENVÍO RÁPIDO A TODO EL MUNDO
- SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE FIABLE
- SOLO CAMISETAS OFICIALES
- LA GAMA MÁS GRANDE DEL MUNDO

trustpilot

PAGO RÁPIDO DISPONIBLE EN LA CAJA

Por favor