Camiseta de entrenamiento producida para los Tres Leones en la preparación para la Eurocopa 2004 en Portugal. Después de dos goles tardíos de Zinedine Zidane en una ajustada derrota por 2-1 en el primer partido de la fase de grupos, Inglaterra quedó desanimada. Sin embargo, su suerte cambió rápidamente con contundentes victorias contra Suiza y Croacia en los partidos restantes de su grupo. Cuatro goles de un Wayne Rooney en gran forma dejaron a Inglaterra en buena posición para enfrentar a los anfitriones, Portugal, en los Cuartos de Final. Una definición instintiva de Michael Owen puso a Inglaterra en camino a una primera Semifinal en 14 años, pero un cabezazo tardío de Helder Postiga llevó el partido a la prórroga, con otros dos goles de Rui Costa y Frank Lampard llevando el empate a los penales. Aún quedaba más desazón desde el punto penal para los Tres Leones, ya que el penal de Darius Vassell fue atajado por un Ricardo sin guantes para clasificar a los anfitriones.

Camiseta Umbro de entrenamiento de Inglaterra 2003-04 - 8/10 - (XL)

Ordenar ahora y recibir de

Información y tallas chevron-down

Artículo de artículo: ENGTR03676661
Tamaño del producto: XL
Condición: Excelente
Defectos:
  • Here are a few options
  • all suitable for South American Spanish
  • ranging slightly in formality/conciseness: **Option 1 (Direct and common):** "Algunas pequeñas pelotillas
  • una marca leve en la manga derecha
  • desgaste en los detalles de la talla." **Option 2 (Slightly more emphasis on "the odd" and "faint"):** "Alguna que otra pequeña bolita
  • una mancha tenue en la manga derecha
  • desgaste en la información de la talla." **Option 3 (More concise
  • often seen in listings):** "Pequeñas pelotillas ocasionales
  • leve marca en la manga derecha
  • desgaste en la talla." I'd lean towards **Option 1** or **Option 2** as they are very clear and natural. * **Pelotillas / Bolitas:** Both are common terms for "bobbles" or "pilling" on fabric. * **Marca leve / Mancha tenue:** Both mean "faint mark/stain." "Marca" is a bit more general
  • "mancha" specifically implies a stain. * **Desgaste en los detalles de la talla / información de la talla / la talla:** All refer to "wear to size details." "Detalles de la talla" or "información de la talla" are more complete
  • while "desgaste en la talla" is a common shorthand.

Camiseta Umbro de entrenamiento de Inglaterra 2003-04 - 8/10 - (XL)

En stock

What's my size?

envío y entrega chevron-down

¿Cómo afectan los aranceles a mis pedidos de Classic Football Shirts?

El 29 de agosto, Estados Unidos eliminará el umbral de exención de impuestos de 800 $ para las importaciones desde el Reino Unido, lo que someterá las compras a un cargo arancelario en la entrada.

Para simplificar las cosas y evitar cargos adicionales, hemos eliminado el envío estándar del proceso de pago y ahora enviaremos todos los pedidos de EE. UU. con DHL Express, un servicio prémium con seguimiento que ofrece una entrega rápida y fiable.


¿Pagaré más?

Por ahora, todos los pedidos se entregarán con nuestro servicio de entrega superrápido DHL Express, y todos los pedidos de menos de 800 $ no estarán sujetos a cargos adicionales al llegar a EE. UU.


Cuidado del producto heroicons/solid/chevron-down

Aprende cómo lavamos las camisetas vintage aquí


- Lavar con agua fría


- No usar secadora


- No usar lejía

- No usar suavizante


- Lavar del revés


- Usar una plancha fría


¿Por qué siempre nosotros?

Desde 2006, las camisetas de fútbol han sido nuestra obsesión.

por-que-nosotros

- ENVÍO RÁPIDO A TODO EL MUNDO
- SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE FIABLE
- SOLO CAMISETAS OFICIALES
- LA GAMA MÁS GRANDE DEL MUNDO

trustpilot

PAGO RÁPIDO DISPONIBLE EN LA CAJA

Por favor