El período 2004-06 marcó el ascenso meteórico de Wayne Rooney como una superestrella global, comenzando con su legendario hat-trick en su debut con el Manchester United contra el Fenerbahce. Sus actuaciones intrépidas y su potencia bruta durante estas temporadas consolidaron su rol como el talismán ofensivo del club, destacado por momentos icónicos como su remate certero para poner fin a la racha invicta de 49 partidos del Arsenal y un gol en la final de la Copa de la Liga de 2006. Junto con un joven Cristiano Ronaldo, la definición clínica de Rooney y su incansable ética de trabajo brindaron a los aficionados destellos inolvidables del dominio que definiría su era histórica en Old Trafford.

2004-06 Manchester United Camiseta Local Rooney #8 - 8/10 - (M)

Ordenar ahora y recibir de

Información y tallas chevron-down

Artículo de artículo: MUNH04530927
Tamaño del producto: M
Condición: Excelente
Defectos:
  • Here are a few options
  • aiming for natural South American Spanish: **Option 1 (Concise and common):** * Dos pequeñas rajaduras en el estampado del patrocinador. * Detalles de la talla desgastados/borrados. * Alguna que otra bolita pequeña. **Option 2 (Slightly more descriptive):** * Dos pequeñas fisuras/rajaduras en el logo del patrocinador. * La información de la talla está desgastada/ilegible. * Alguna que otra pelotita/bolita en la tela. **Breakdown of terms:** * **"Two tiny cracks to sponsor"**: * `Dos pequeñas rajaduras` (two tiny cracks) - `rajaduras` is very common for cracks in prints/fabric. `Fisuras` is also good. * `en el estampado del patrocinador` (on the sponsor's print/logo) - `estampado` refers to the printed design. `Logo del patrocinador` is also clear. `Publicidad` (advertising) is also used for the main sponsor. * **"size details worn away"**: * `Detalles de la talla desgastados/borrados` (size details worn away/erased) - `desgastados` means worn out
  • `borrados` means faded/erased. * `La información de la talla está desgastada/ilegible` (the size information is worn out/illegible) - another good option. * **"the odd tiny bobble"**: * `Alguna que otra bolita pequeña` (the odd tiny bobble) - `bolita` or `pelotita` are the most common terms for fabric pilling/bobbles. `Alguna que otra` perfectly translates "the odd one" or "occasional." I'd lean towards **Option 1** for its directness and common usage.

Características:

  • Estampado oficial Lextra Felt de la Premier League para el delantero dinámico Wayne Rooney #8

2004-06 Manchester United Camiseta Local Rooney #8 - 8/10 - (M)

En stock

What's my size?

envío y entrega chevron-down

¿Cómo afectan los aranceles a mis pedidos de Classic Football Shirts?

El 29 de agosto, Estados Unidos eliminará el umbral de exención de impuestos de 800 $ para las importaciones desde el Reino Unido, lo que someterá las compras a un cargo arancelario en la entrada.

Para simplificar las cosas y evitar cargos adicionales, hemos eliminado el envío estándar del proceso de pago y ahora enviaremos todos los pedidos de EE. UU. con DHL Express, un servicio prémium con seguimiento que ofrece una entrega rápida y fiable.


¿Pagaré más?

Por ahora, todos los pedidos se entregarán con nuestro servicio de entrega superrápido DHL Express, y todos los pedidos de menos de 800 $ no estarán sujetos a cargos adicionales al llegar a EE. UU.


Cuidado del producto heroicons/solid/chevron-down

Aprende cómo lavamos las camisetas vintage aquí


- Lavar con agua fría


- No usar secadora


- No usar lejía

- No usar suavizante


- Lavar del revés


- Usar una plancha fría


¿Por qué siempre nosotros?

Desde 2006, las camisetas de fútbol han sido nuestra obsesión.

por-que-nosotros

- ENVÍO RÁPIDO A TODO EL MUNDO
- SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE FIABLE
- SOLO CAMISETAS OFICIALES
- LA GAMA MÁS GRANDE DEL MUNDO

trustpilot

PAGO RÁPIDO DISPONIBLE EN LA CAJA

Por favor