Una camiseta clásica de adidas usada por una talentosa selección de Francia. Fue usada durante la Copa Mundial de la FIFA 2010, donde el equipo contaba con un talento inmenso pero no logró superar la fase de grupos. La selección, con leyendas como Thierry Henry y Franck Ribéry, demostró su garra y habilidad. La camiseta también fue usada durante una polémica e infame victoria contra Irlanda en las eliminatorias mundialistas. Esta camiseta es un lindo recuerdo de una selección que siempre fue un rival de peso.

Camiseta de local de Francia 2009-10 - 4/10 - (XL.Niños)

Ordenar ahora y recibir de

Información y tallas chevron-down

Artículo de artículo: FRAH10389247
Tamaño del producto: Criaturas, 15-16A
Condición: Regular
Defectos:
  • Here are a few options
  • keeping in mind common terminology in South American Spanish for clothing defects: **Option 1 (Direct and clear):** * Cuello rajado. * Decoloración que expone el material blanco. * Desgaste en los estampados de la parte inferior delantera. **Option 2 (Slightly more descriptive for the fade):** * Cuello roto/rajado. * Color desvanecido que deja ver el material blanco. * Desgaste en los motivos/diseños de la parte frontal inferior. **Option 3 (More concise):** * Cuello con rotura. * Color gastado
  • mostrando el material blanco. * Desgaste en los estampados frontales inferiores. **Key terms used and why:** * **Collar split:** * `Cuello rajado`: "Rajado" implies a tear or split in fabric. * `Cuello roto`: More general for "broken" or "torn." * `Cuello con rotura`: "With a tear/break." * **Fade to white material:** * `Decoloración que expone el material blanco`: "Decoloración" is direct for fading
  • "expone" (exposes) is clear. * `Color desvanecido que deja ver el material blanco`: "Desvanecido" is another good word for faded
  • "deja ver" (lets see) is natural. * `Color gastado
  • mostrando el material blanco`: "Gastado" means worn out
  • which often implies fading. * **Wear to lower front motifs:** * `Desgaste en los estampados de la parte inferior delantera`: "Desgaste" is wear and tear. "Estampados" is common for prints/designs on clothing. "Parte inferior delantera" is "lower front." * `Desgaste en los motivos/diseños de la parte frontal inferior`: "Motivos" or "diseños" are also good for motifs/designs. I'd lean towards **Option 1** for its clarity and common usage in defect reporting.

Camiseta de local de Francia 2009-10 - 4/10 - (XL.Niños)

En stock

What's my size?

envío y entrega chevron-down

¿Cómo afectan los aranceles a mis pedidos de Classic Football Shirts?

El 29 de agosto, Estados Unidos eliminará el umbral de exención de impuestos de 800 $ para las importaciones desde el Reino Unido, lo que someterá las compras a un cargo arancelario en la entrada.

Para simplificar las cosas y evitar cargos adicionales, hemos eliminado el envío estándar del proceso de pago y ahora enviaremos todos los pedidos de EE. UU. con DHL Express, un servicio prémium con seguimiento que ofrece una entrega rápida y fiable.


¿Pagaré más?

Por ahora, todos los pedidos se entregarán con nuestro servicio de entrega superrápido DHL Express, y todos los pedidos de menos de 800 $ no estarán sujetos a cargos adicionales al llegar a EE. UU.


Cuidado del producto heroicons/solid/chevron-down

Aprende cómo lavamos las camisetas vintage aquí


- Lavar con agua fría


- No usar secadora


- No usar lejía

- No usar suavizante


- Lavar del revés


- Usar una plancha fría


¿Por qué siempre nosotros?

Desde 2006, las camisetas de fútbol han sido nuestra obsesión.

por-que-nosotros

- ENVÍO RÁPIDO A TODO EL MUNDO
- SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE FIABLE
- SOLO CAMISETAS OFICIALES
- LA GAMA MÁS GRANDE DEL MUNDO

trustpilot

PAGO RÁPIDO DISPONIBLE EN LA CAJA

Por favor