Camiseta de local usada en la temporada en la que Los Millonarios celebraron el trigésimo aniversario del triplete de 1986 en la Primera División Argentina, la Copa Libertadores y la Copa Intercontinental. Sin embargo, en esta campaña el equipo no pudo igualar esos logros este año, ya que terminó subcampeón por detrás de su acérrimo rival, Boca, en la Primera División, pero aseguró la clasificación para las fases finales de la Copa Libertadores tras terminar primero de su grupo.

2016-17 River Plate Camiseta Local - 5/10 - (L)

Información y tallas chevron-down

Artículo de artículo: RIVH16094634
Tamaño del producto: L
Condición: Bueno
Defectos:
  • Here are a few options
  • depending on the exact nuance you want to convey for "dot marks": **Option 1 (Focus on "dots"):** "Dos agujeros de alfiler en la parte delantera central
  • algunos puntos distribuidos por toda la prenda y alguna que otra pequeña pelotilla." **Option 2 (Focus on "small marks/stains"):** "Dos agujeros de alfiler en la parte delantera central
  • algunas pequeñas manchas/marcas por toda la prenda y alguna que otra pequeña pelotilla." **Breakdown of terms:** * **Two pin holes:** "Dos agujeros de alfiler" (literally "two needle holes") or "Dos pequeños agujeros" (two small holes). * **to mid-front:** "en la parte delantera central" or "en el centro del frente." * **a few dot marks throughout:** * "algunos puntos distribuidos por toda la prenda" (some dots distributed throughout the garment) * "algunas pequeñas marcas por toda la prenda" (some small marks throughout the garment) * "algunas manchitas por toda la prenda" (some small stains/marks throughout the garment) * **the odd tiny bobble:** "alguna que otra pequeña pelotilla" (a few small fabric pills/bobbles). "Pelotilla" is the common term for fabric pilling. "Alguna que otra" perfectly captures "the odd/occasional." I'd lean towards **Option 1** as "puntos" is a good direct translation for "dot marks.

2016-17 River Plate Camiseta Local - 5/10 - (L)

Agotado

What's my size?

envío y entrega chevron-down

¿Cómo afectan los aranceles a mis pedidos de Classic Football Shirts?

El 29 de agosto, Estados Unidos eliminará el umbral de exención de impuestos de 800 $ para las importaciones desde el Reino Unido, lo que someterá las compras a un cargo arancelario en la entrada.

Para simplificar las cosas y evitar cargos adicionales, hemos eliminado el envío estándar del proceso de pago y ahora enviaremos todos los pedidos de EE. UU. con DHL Express, un servicio prémium con seguimiento que ofrece una entrega rápida y fiable.


¿Pagaré más?

Por ahora, todos los pedidos se entregarán con nuestro servicio de entrega superrápido DHL Express, y todos los pedidos de menos de 800 $ no estarán sujetos a cargos adicionales al llegar a EE. UU.


Cuidado del producto heroicons/solid/chevron-down

Aprende cómo lavamos las camisetas vintage aquí


- Lavar con agua fría


- No usar secadora


- No usar lejía

- No usar suavizante


- Lavar del revés


- Usar una plancha fría


¿Por qué siempre nosotros?

Desde 2006, las camisetas de fútbol han sido nuestra obsesión.

por-que-nosotros

- ENVÍO RÁPIDO A TODO EL MUNDO
- SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE FIABLE
- SOLO CAMISETAS OFICIALES
- LA GAMA MÁS GRANDE DEL MUNDO

trustpilot

PAGO RÁPIDO DISPONIBLE EN LA CAJA

Por favor